Dadamin

한국어

검색
메뉴

Dadamin

KOREA

Thức ăn trẻ em

다문화 이주여성을 위한 한국 생활길잡아 다담인

Thức ăn trẻ em

Từ 10~12 tháng | Cơm nho(현미 건포도진밥)

페이지 정보

다담인
작성일16-12-19 18:03
Nguyên liệu nấu ăn(재료)
쇠고기안심 25g, 건포도 10g, 양배추 15g, 팽이버섯 10g, 물(또는 쇠고기 육수) 3/5컵, 현미밥 80g
건포도 → 건자두
- 25g thịt bò( phần 안심)
- 10g nho khô
- 15g cải bắp
- 10 g nấm kim
- 3/5 cốc nước hoặc nước canh thịt bò
- 80g cơm gạo nứt

본문

f8cd0e796e78fabafd5360752c281114_1482138086_4222.jpg

1. 쇠고기 안심은 찬물에 20분 정도 담가 핏물을 빼서 0.4cm 크기로 다진다.

Thịt bò ngâm trong nước lạnh 20 phút cho ra hết máu rồi lấy ra băm nhỏ 0.4cm

f8cd0e796e78fabafd5360752c281114_1482138086_8569.jpg

2. 건포도는 따뜻한 물에 10분 정도 불린다.

Nho khô ngâm trong nước ấm khoảng 10 phút cho nở

f8cd0e796e78fabafd5360752c281114_1482138087_3046.jpg

3. 양배추, 팽이버섯, 건포도는 0.5cm 크기로 다진다.

cải bắp, nấm kim, nho khô băm nhỏ 0.5cm

f8cd0e796e78fabafd5360752c281114_1482138087_7454.jpg

4. 냄비에 쇠고기, 양배추, 팽이버섯, 물 3/5컵을 넣고 센 불로 끓인다. 물이 끓어오르면 현미밥을 넣고 약한 불로 줄이고 3분 정도 끓이다가 건포도를 넣고 저어가며 6~7분 더 끓인다.

Cho cải bắp, nấm kim, thịt bò, và 3/5 cốc nước vào nồi đun với lửa lớn, khi sôi thì cho cơm gạo nứt vào giảm nhỏ lửa đun thêm 3 phút sau đó cho nho khô vào khuấy đều và đun thêm khoảng 6~7 phút nữa là hoàn thành